ветер, а где же шляпа?
термин "козел отпущения"
Означает он что-то очень объемное, иначе бы не занимал в словаре 17 тысяч знаков без пробелов, или 5 страниц А4, но не очень задиристое и непушистое как его тотемное животное. И судя по всему не очень приятное. Из того, что он обозначает, хорошей шерсти не получишь. А пока прочитаешь - и имеющаяся шерсть выпадет.

Помещаю под кат 5-страничное описание этого явления для желающих ознакомиться с означающим.
читать дальше

Меня радует в философии раскрепощенность ее языка, его вольность и свободомыслие. До этого для меня было откровением термин скандал в философии.
В связи с таким уж ходом событий и таким терминологическим карнавалом - предлагаю свой вклад в терминологию философии. А также мне кажется бессмысленным их определение, ибо сам термин уже направляет на определенное настроение и дух. А ведь направление и заряжение веселостью является главным.
- задиристость
- задористость
- научное фанфикерство
- философское забиячество
- хвостики кверху, клювики в воду
- грызть Луну
- карнавал познания в коньяке
-.... или отцензуренный термин
Пожалуй можно продолжить... Кто за?

Да и (вместо PS) - бегло просмотрев определение Козла в отпущении - мне он показался как-то размытым и не до конца обследованным автором, поэтому в ближайшем будущем займусь поиском книги и анализом сего термина.